01.04.2019
28 марта 2019 года в Филиале МГУ имени М.В. Ломоносова состоялся круглый стол, посвященный практическим навыкам устного перевода и преподаванию дисциплины “Лингвострановедение” в вузе. В ходе мероприятия преподаватели кафедр изучения иностранных языков Ереванского государственного университета, Российско-Армянского университета, ЕГУЯС имени В.Я. Брюсова, филиала МГУ прослушали доклады доцентов кафедры теории преподавания иностранных языков факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова А.М. Иванова, И.Л. Кукурян, О.О. Кирилловой и обсудили актуальные вопросы преподавания практического курса по иностранному языку и дисциплины “Мир второго иностранного языка” в вузах.
В своем выступлении кандидат культурологии, практикующий синхронный переводчик Андрей Иванов рассказал о практических особенностях работы синхронного переводчика, поделился интересными случаями из личной практики.
Доценты Кукурян Ирина Львовна и Кириллова Ольга Орестовна представили коллегам из Армении особенности преподавания дисциплины “Мир второго иностранного языка” сквозь призму изучения языка, культуры, традиций, литературы Британии, Новой Зеландии, Канады, Австралии и США.
Программа преподавания данной дисциплины была разработана и успешно применена в МГУ имени М.В. Ломоносова на кафедре теории преподавания иностранных языков, которая была создана в 1992 году под руководством профессора, доктора филологических наук, почетного президента факультета иностранных языков и регионоведения МГУ С.Г. Тер-Минасовой.
Филиал МГУ имени М.В. Ломоносова в городе Ереване планирует и далее проводить круглые столы, научные диспуты, курсы повышения квалификации для широких академических кругов Армении с привлечением возможностей профессорско-преподавательского состава МГУ.